लोहपूरे तथा देशे लक्षाः प्रोक्ता नवैव च । ग्रामाणां सप्तलक्षं च पांबीपुरे प्रकीर्तितम्
lohapūre tathā deśe lakṣāḥ proktā navaiva ca | grāmāṇāṃ saptalakṣaṃ ca pāṃbīpure prakīrtitam
In the land of Lohapūra, nine lakhs are spoken of; and in Pāṃbīpura, seven lakhs of villages are proclaimed renowned.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A symbolic ‘iron-land’ (Lohapūra) with dark hills and ore-bearing rocks, smithy fires in the distance; beside it Pāṃbīpura as a fertile plain with clustered villages—both shown as dense constellations of settlement dots around shrines.
Purāṇas sanctify the map of Bhārata by remembrance—enumeration itself functions as praise (kīrtana) of sacred space.
The verse highlights Lohapūra and Pāṃbīpura as celebrated regions; no single bathing-place is specified.
None; it provides a tally-like description of regions.