नमः प्रसिद्धाय महौषधाय नमोऽस्तु ते व्याधिगणापहाय । चराचरायाथ विचारदाय कुमारनाथाय नमः शिवाय
namaḥ prasiddhāya mahauṣadhāya namo'stu te vyādhigaṇāpahāya | carācarāyātha vicāradāya kumāranāthāya namaḥ śivāya
Salutations to You, famed as the Great Medicine. Salutations to You, the remover of hosts of diseases. Salutations to You, the Lord of all moving and unmoving beings, who grants discernment. Salutations to Śiva, the Lord of Kumāra.
Umāputra (Skanda/Kumāra) praising Śiva
Scene: Śiva appears as the 'Great Medicine': compassionate yet sovereign, radiating cool healing light; Skanda praises with folded hands; attendants and subtle herbs/lotus motifs suggest cure and clarity.
Śiva heals both bodily afflictions and inner confusion, granting health and discernment to those who take refuge in Him.
No specific pilgrimage place is named in this verse; the ‘healing’ theme is devotional rather than geographic here.
No direct prescription; the verse supports devotional recitation for well-being and clarity (vicāra).