वह्निश्च व्याकुलीभूतो गंगायां मुमुचे सकृत् । दह्यमाना च सा देवी तरंगैर्वहिरुत्सृजत्
vahniśca vyākulībhūto gaṃgāyāṃ mumuce sakṛt | dahyamānā ca sā devī taraṃgairvahirutsṛjat
Agni too, thrown into turmoil, released it once into the Gaṅgā. And as that Goddess was scorched, she cast the fire outward through her waves.
Sūta (deduced narrator)
Tirtha: Gaṅgā
Type: river
Scene: Agni, agitated, releases the potency into Gaṅgā; the river-goddess, scorched, throws the fire outward in rolling waves—water and flame interlaced in a miraculous display.
Even the purifying Gaṅgā reveals the awe of Śiva’s power; sacred rivers are divine agents, not mere physical waters.
Gaṅgā herself is invoked as sacred geography; no single named ford is specified in this verse.
None directly; the verse narrates the transfer of divine heat into the river.