गवांपुत्रः सुरारिघ्नः संभवो भवभावनः । पिनाकी शत्रुहा श्वेतो गूढः स्कन्दः कराग्रणीः
gavāṃputraḥ surārighnaḥ saṃbhavo bhavabhāvanaḥ | pinākī śatruhā śveto gūḍhaḥ skandaḥ karāgraṇīḥ
You are ‘the son of the cows’, the slayer of the enemies of the gods; the self-born, the awakener of becoming. You are the bearer of Pināka, the destroyer of foes; the White One, the Hidden One; Skanda, the leader at the forefront of action.
Viśvāmitra
Scene: A devotee offers praise to Skanda depicted as radiant and youthful, bearing martial insignia; the epithets suggest a white-hued, partly veiled (gūḍha) divine presence, with Pināka symbolism linking him to Śiva’s power.
Skanda is praised as the divine protector who removes forces opposed to dharma, both outwardly (foes) and inwardly (obscuring darkness).
No specific location is mentioned in this verse.
None explicitly; it continues the nāma-recitation sequence.