Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

परश्वधायुधो दैत्यो दशनौष्ठकसंपुटः । ममर्द चरणे देवांश्चिक्षेपान्यान्करेण च

paraśvadhāyudho daityo daśanauṣṭhakasaṃpuṭaḥ | mamarda caraṇe devāṃścikṣepānyānkareṇa ca

The demon, armed with an axe and grimly baring his teeth and lips, crushed some of the gods beneath his feet and hurled others away with his hand.

परश्वध-आयुधःwhose weapon was an axe
परश्वध-आयुधः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरश्वध (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (परश्वधः आयुधं यस्य सः)
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दशन-ओष्ठक-संपुटःhaving a mouth like a casket of teeth and lips
दशन-ओष्ठक-संपुटः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeNoun
Rootदशन (प्रातिपदिक) + ओष्ठक (प्रातिपदिक) + संपुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (दशनौष्ठकयोः संपुट इव यस्य मुखम्/रचना)
ममर्दcrushed, trampled
ममर्द:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृद् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
चरणेwith (his) feet / at the feet
चरणे:
Karana/Adhikarana (Instrument/Locative)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, द्विवचन (पादयोः); स्थानवाचक
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
चिक्षेपthrew, cast
चिक्षेप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
करेणwith (his) hand
करेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: Gajāsura, axe raised, bares teeth in a grim snarl; some devas lie crushed beneath his feet while others are flung through the air; banners tilt; chariots scatter; dust and shock dominate the frame.

D
Daitya (demon)
D
Deva (gods)

FAQs

Adharma may appear overpowering, but its violence is portrayed as a transient surge that ultimately invites divine correction and the re-establishment of order.

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a battlefield description within the Kaumārikākhaṇḍa’s broader sacred narrative.

None in this verse; it is purely narrative, describing combat actions.