तार्क्ष्यविष्णू समाजघ्ने शराभ्यां तावमुह्यताम् । प्रेतनाथस्य वह्नेश्च वरुणस्य शितैः शरैः
tārkṣyaviṣṇū samājaghne śarābhyāṃ tāvamuhyatām | pretanāthasya vahneśca varuṇasya śitaiḥ śaraiḥ
He struck Tārkṣya (Garuḍa) and Viṣṇu together with two arrows, and the two were thrown into bewilderment. He also assailed Yama, lord of spirits, as well as Agni and Varuṇa, with keen, razor-sharp shafts.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Scene: Two arrows strike Garuḍa and Viṣṇu together, leaving them dazed; additional razor-sharp shafts fly toward Yama, Agni, and Varuṇa, each shown with their emblems—daṇḍa, flames, and water-pot/noose—momentarily checked.
The Purāṇa shows that even great cosmic powers can be momentarily overwhelmed, underscoring the supremacy of divine mission and the eventual triumph of dharma.
No tīrtha is referenced; the verse remains within the martial narrative.
None.