सहस्रजिच्च राजर्षिः प्राणानिष्टान्महायशाः । ब्राह्मणार्थे परित्यज्य गतो लोकाननुत्तमान्
sahasrajicca rājarṣiḥ prāṇāniṣṭānmahāyaśāḥ | brāhmaṇārthe parityajya gato lokānanuttamān
Sahasrajit, the illustrious royal sage, renounced even his beloved life for the sake of the Brāhmaṇas, and thus went to unsurpassed worlds.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Royal sage Sahasrajit offers his very life for the sake of brāhmaṇas—depicted as a solemn act of protection or ransom—followed by a celestial ascent to unsurpassed worlds.
The peak of dāna is self-offering—placing dharma and service above one’s own life.
No specific tīrtha is mentioned; the verse praises the dharmic ideal of supreme giving.
No formal ritual; it exemplifies brāhmaṇārtha-tyāga—renunciation for the welfare of the righteous.