क्रोधपंके मदग्राहे लोभबुद्बदसंकटे । मानगंभीरपाताले सत्त्वयानविभूषिते
krodhapaṃke madagrāhe lobhabudbadasaṃkaṭe | mānagaṃbhīrapātāle sattvayānavibhūṣite
In the mire of wrath, amid the crocodile of intoxication, in the perilous surge of greed’s bubbles, and in the deep netherworld of pride—fearsome is this ocean of saṃsāra, though it be adorned with the “vehicle” of sattva (apparent goodness).
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa frame)
Scene: A symbolic ocean of worldly life: sludge of anger at the shore, a crocodile labeled ‘mada’, frothy bubbles of ‘lobha’, a yawning abyss labeled ‘māna’; a gilded chariot/boat labeled ‘sattva’ appears beautiful yet precarious, warning against complacency.
Worldly existence is depicted as dangerous due to inner vices—anger, greed, pride, and intoxication—even when it appears ‘sattvic’ on the surface.
No specific place is mentioned; the verse functions as a moral-psychological map of saṃsāra.
No explicit rite is prescribed here; it implicitly urges restraint and purification from inner faults.