तमोवृतस्तु यो दद्यात्क्रोधात्तथैव च । भुंक्ते दान फलं तद्धि गर्भस्थो नात्र संशयः
tamovṛtastu yo dadyātkrodhāttathaiva ca | bhuṃkte dāna phalaṃ taddhi garbhastho nātra saṃśayaḥ
But he who gives while veiled in darkness (delusion), or likewise out of anger—he experiences the fruit of that charity while still in the womb; of this there is no doubt.
Nārada (general dharma instruction within narration)
Scene: A donor with shadowed face (tamas) thrusts a gift in anger; the atmosphere is heavy, with dark clouds and a constricted aura around the hands, symbolizing corrupted intention and swift karmic return.
The inner motive matters: giving with tamas or anger shapes karmic results in profound and immediate ways.
None; it is a moral-psychological teaching about intention in dāna.
Avoid giving under delusion or anger; cultivate clarity and purity of mind to ensure auspicious dāna-phala.