मध्वाचारस्तं भतीर्थं यो निषेवेत मानवः । नियतं तस्य वासः स्याद्ब्रह्मलोके यथा मम
madhvācārastaṃ bhatīrthaṃ yo niṣeveta mānavaḥ | niyataṃ tasya vāsaḥ syādbrahmaloke yathā mama
Whoever, with disciplined conduct, resorts to and serves that sacred tīrtha will surely gain residence in Brahmaloka—just as I, the narrator, do.
Ugraśravā (Sūta)
Type: tirtha
Listener: Sages (muni-śreṣṭhāḥ)
Scene: A disciplined pilgrim, modestly dressed, approaches a luminous tīrtha, offers water and flowers, serves sages, and is shown a visionary ascent toward a radiant Brahmaloka.
Tīrtha-sevā done with disciplined conduct yields exalted post-mortem attainment (higher loka).
“That tīrtha” is referenced anaphorically; the precise tīrtha is clarified by the surrounding narrative of the five Dakṣiṇārṇava tīrthas.
Niṣevā—regularly resorting to, serving, and practicing disciplined conduct at the tīrtha.