सा विलोक्याथ तं बाला नितरां मधुराकृतिम् । विशालोरस्थलतलं प्रलंबतुलसीस्रजम्
sā vilokyātha taṃ bālā nitarāṃ madhurākṛtim | viśālorasthalatalaṃ pralaṃbatulasīsrajam
“Then the maiden looked upon him—of exceedingly charming form—broad-chested, with a long garland of tulasī hanging down.”
Skanda (deduced; description suggests Vaiṣṇava markers on the king’s form)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The maiden’s gaze lingers on the king’s enchanting form: broad chest, a long tulasī garland cascading down, suggesting a hidden Vaiṣṇava radiance beneath royal appearance.
Devotional signs (like tulasī) are portrayed as outward expressions of inner dharma and divine alignment.
No specific tīrtha is mentioned; the verse focuses on devotional iconography.
None explicitly; tulasī is an emblem of devotion rather than a stated rite here.