सुगंधेन सुशीतेन सुमदेन सुवायुना । क्षणं संवीजितो राजा पल्लवव्यजनैः कुजैः
sugaṃdhena suśītena sumadena suvāyunā | kṣaṇaṃ saṃvījito rājā pallavavyajanaiḥ kujaiḥ
With fragrant, cool, delighting breezes, the king was fanned for a while by the trees, as though with leaf-made fans.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Ānandakānana
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Perfumed, cool wind moves through leafy branches; trees bend as if waving leaf-fans toward the king, who pauses and is gently comforted.
The sacred realm is depicted as actively welcoming the pilgrim, offering solace that hints at divine presence.
Ānandakānana of Kāśī.
None; the verse poetically conveys the sanctity of place through its life-giving atmosphere.