इति संचितयंत्येव सेवां तत्याज नोंकृतेः । जलाभिलाषिणी सा तु लिंगनामामृतं पिबेत्
iti saṃcitayaṃtyeva sevāṃ tatyāja noṃkṛteḥ | jalābhilāṣiṇī sā tu liṃganāmāmṛtaṃ pibet
Thinking thus, she never abandoned her service, not even for the sake of Oṃkṛti, the sacred sound Oṃ. And when she longed for water, she drank instead the nectar of the liṅga’s Name.
Skanda (deduced; includes description of her practice)
Tirtha: Kāśī (liṅga-sevā and nāma-māhātmya context)
Type: kshetra
Scene: The sādhvī remains in attendance at the liṅga; though thirsty, she closes her eyes briefly to sip ‘nāma-amṛta’—depicted as luminous syllables rising like water into her lips—while her hands continue devotional service.
Divine sound and the divine Name can sustain the devotee more than physical comforts; nāma-japa is portrayed as amṛta.
Kāśī is the narrative frame; the practice centers on Oṃkāra-liṅga devotion within Kāśī’s sanctity.
Oṃkāra-recitation (oṃkṛti/japa) and drinking the ‘nectar’ of the liṅga’s name—i.e., constant nāma-smaraṇa.