Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

एतत्स्तोत्रद्वयं जप्यं त्यक्त्वा स्तोत्राण्यनेकशः । प्रपंच आवयोरेव सर्व एष चराचरः

etatstotradvayaṃ japyaṃ tyaktvā stotrāṇyanekaśaḥ | prapaṃca āvayoreva sarva eṣa carācaraḥ

This pair of hymns should be chanted, setting aside countless other hymns. For all this universe, moving and unmoving, is indeed the manifestation of the Two to whom these praises are addressed.

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun) used adjectivally
stotra-dvayamthis pair of hymns
stotra-dvayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास (dvayaṃ stotram)
japyamto be recited
japyam:
Vidheyaviśeṣaṇa (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Root√jap (धातु) + -ya (कृत्, यत्)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृत्य (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main action)
TypeIndeclinable
Root√tyaj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालनिर्देशक (having abandoned)
stotrāṇihymns
stotrāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
anekaśaḥin many ways / repeatedly
anekaśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootanekaśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
prapañcaḥthe manifested world / expansion
prapañcaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprapañca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
āvayoḥof us two
āvayoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootāvām (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6), द्विवचन
evaindeed / only
eva:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
sarvaḥentire
sarvaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteṣa (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
cara-acaraḥmoving and unmoving
cara-acaraḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootcara (प्रातिपदिक) + acara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्वन्द्व-समास (itaretara: moving and non-moving) used adjectivally

Skanda

Scene: A devotee in Kāśī recites a paired hymn before a liṅga, while the universe of moving and unmoving beings is subtly shown as emanating from a divine dual principle.

FAQs

Single-pointed devotion to the highest object is superior to scattered religiosity; the divine pervades all existence.

The verse continues the Kāśī Khaṇḍa stotra context, though no specific tirtha is named here.

Prioritize chanting this stotra-dvaya over many other hymns.