पावमानं समाराध्य पूतो भवति तत्क्षणात् । इति दत्त्वा वरान्देवस्तस्मिंल्लिंगे लयं ययौ
pāvamānaṃ samārādhya pūto bhavati tatkṣaṇāt | iti dattvā varāndevastasmiṃlliṃge layaṃ yayau
Having duly propitiated Pāvamāna (Pavamāneśvara), one becomes purified instantly. Having thus granted these boons, the Deva merged and entered dissolution in that very Liṅga.
Narrative voice within the dialogue (best-fit: Gaṇas recounting; but verse itself refers to 'devaḥ')
Tirtha: Pavamāneśvara (Pāvamāna)
Type: kshetra
Listener: Not explicit
Scene: After granting boons, a radiant Deva dissolves into the liṅga—light streaming inward—while devotees witness the moment; the sanctum becomes charged with palpable purity.
Sincere worship at a Kāśī-liṅga can cleanse impurity immediately, showing the exceptional salvific power attributed to Kāśī.
Pavamāneśvara Liṅga in Kāśī.
Samārādhana—proper propitiatory worship of Pavamāneśvara (details implied from prior verses: abhiṣeka and offerings).