Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 11

शिव उवाच । शृणुष्वैकाग्रमनसा येनाहं व्यग्रचेतसः । अस्ति स्थानं महापुण्यं धर्म्मारण्यं च भूतले

śiva uvāca | śṛṇuṣvaikāgramanasā yenāhaṃ vyagracetasaḥ | asti sthānaṃ mahāpuṇyaṃ dharmmāraṇyaṃ ca bhūtale

Śiva said: “Listen with a single-pointed mind, for my heart is eager. Upon the earth there exists a supremely meritorious holy place—Dharmāraṇya, the Forest of Dharma.”

śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
śṛṇuṣvalisten
śṛṇuṣva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
ekāgra-manasāwith one-pointed mind
ekāgra-manasā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootekāgra (प्रातिपदिक) + manas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषणरूपेण (as adverbial qualifier: 'with a one-pointed mind')
yenaby which
yena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular); सम्बन्धे/हेतौ (by which/whereby)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
vyagra-cetasaḥrestless-minded
vyagra-cetasaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootvyagra (प्रातिपदिक) + cetas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifying implied 'we/people' or as predicate adjective)
astithere is
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
sthānama place
sthānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); अत्र प्रथमा (as subject of 'asti')
mahā-puṇyamvery holy
mahā-puṇyam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying 'sthānam')
dharmāraṇyamDharma-forest (Dharmāraṇya)
dharmāraṇyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + āraṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेष्य-समनाधिकरण (apposition to 'sthānam')
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
bhūtaleon the earth
bhūtale:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū-tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)

Śiva

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Skanda (Ṣaḍānana)

Scene: Śiva, serene yet eager, addresses Skanda in a sacred grove; the ‘Dharmāraṇya’ is suggested by ancient trees, tīrtha markers, and a luminous atmosphere indicating hidden merit.

Ś
Śiva
D
Dharmāraṇya

FAQs

Single-pointed listening and reverence toward sacred geography lead the seeker toward dharma and merit (puṇya).

Dharmāraṇya, introduced as a supremely meritorious sacred place on earth.

No specific rite is prescribed here; the instruction is to listen attentively as the māhātmya begins.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App