फलत्यागे फलं देयं रसत्यागे च तद्रसः । धान्यत्यागे च तद्धान्यमथवा शालयः स्मृताः । धेनुं दद्यात्प्रयत्ने न सालंकारा सकांचनाम्
phalatyāge phalaṃ deyaṃ rasatyāge ca tadrasaḥ | dhānyatyāge ca taddhānyamathavā śālayaḥ smṛtāḥ | dhenuṃ dadyātprayatne na sālaṃkārā sakāṃcanām
When one renounces fruits, one should give fruits; when one renounces juices, one should give the corresponding juices. When one renounces grain, one should give that grain—or, as tradition remembers, even a storehouse of grain. And with special care one should also donate a cow, adorned and accompanied by gold, an offering of great merit.
Unspecified (narrative instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Listener: A king (contextual rājan)
Scene: A vow-keeper offers baskets of fruits, jars of juice, sacks of grain, and finally a decorated cow with a small gold offering, in a dharma-sabha or tīrtha-side charity setting.
Renunciation becomes complete when it is paired with generosity—give others what you have personally given up.
The teaching is framed within Dharmāraṇya’s sacred-dharma context rather than a single named tirtha in this verse.
Donate fruits/juices/grain corresponding to one’s dietary vow; additionally, prescribe go-dāna (donation of a cow), ideally adorned and accompanied by gold.