विण्मूत्रे विसृजेन्मौनी निशायां दक्षिणामुखः । न तिष्ठन्नाशु नो विप्र गोवन्ह्यनिलसंमुखः
viṇmūtre visṛjenmaunī niśāyāṃ dakṣiṇāmukhaḥ | na tiṣṭhannāśu no vipra govanhyanilasaṃmukhaḥ
In passing stool and urine, one should remain silent; at night one should face south. One should not do it while standing, nor hastily, O brāhmaṇa; and one should not face cows, fire, or the wind.
Deductive: a Dharma-instructor voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa (narrative speaker not explicit in the snippet)
Listener: vipra (explicitly addressed)
Scene: A nighttime grove scene under moonlight: a person squats (not standing), silent, facing south; a cow and a small sacred fire are shown at a respectful angle away; wind indicated by drifting leaves to show ‘do not face the wind’.
Even unavoidable bodily acts are to be done with restraint and reverence, protecting purity and honoring sacred beings and elements.
None; the verse is a śauca (cleanliness) injunction rather than a tīrtha-māhātmya.
Maintain silence; at night face south; do not stand or rush; and avoid facing cows, fire, or the wind.