सुरूपाश्च सदाचाराः सर्वधर्मेषु निष्ठिताः । दानधर्म्मरताः सर्वे अत्रजा जलदा द्विजाः
surūpāśca sadācārāḥ sarvadharmeṣu niṣṭhitāḥ | dānadharmmaratāḥ sarve atrajā jaladā dvijāḥ
They are handsome and of good conduct, steadfast in all forms of dharma. All these twice-born, born in this place, delight in the dharma of giving—like rain-bearing clouds.
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Dvijas distributing gifts—grain, cloth, water—while monsoon clouds gather above, visually merging donors with rain-clouds; villagers receive with folded hands.
Charity (dāna) is celebrated as a hallmark of dharma, making the righteous nourish society like clouds that give rain.
Dharmāraṇya is praised indirectly by extolling the virtues of those born there (atrajāḥ).
Dāna-dharma—active commitment to charitable giving.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.