Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 54

शीतवाडिया ये प्रोक्ताः कुशो वत्सस्तथैव च । विश्वामित्रो देवरातस्तृतीयो दलमेव च

śītavāḍiyā ye proktāḥ kuśo vatsastathaiva ca | viśvāmitro devarātastṛtīyo dalameva ca

Those called ‘Śītavāḍiyā’ have been mentioned, as well as ‘Kuśa’ and ‘Vatsa’. Viśvāmitra and Devarāta are stated, and the third is ‘Dala’ as well.

शीतवाडियाःŚītavāḍiyās (a group/name)
शीतवाडियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशीतवाडिया (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समूह/वंश-नाम), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; नाम (proper)
येwho/which
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
प्रोक्ताःwere declared
प्रोक्ताः:
Kriyā (verbal predicate)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘said/declared’
कुशःKuśa
कुशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper)
वत्सःVatsa
वत्सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/particle (emphasis)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम; समासः (विश्वरूपेण मित्रः/विश्वस्य मित्रः)
देवरातःDevarāta
देवरातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवरात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम; समासः (देवेन रातः/देव-रात)
तृतीयःthird
तृतीयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
दलम्Dala (name)
दलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नाम (proper/term)
एवindeed
एव:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/particle (emphasis)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narrator (contextual genealogical enumerator; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇyaka (contextual)

Type: kshetra

Scene: A reciter points to three grouped names on a manuscript; behind him appear symbolic portraits of Viśvāmitra and Devarāta as sage-figures, indicating transmission of lineages.

K
Kuśa
V
Vatsa
V
Viśvāmitra
D
Devarāta
D
Dala

FAQs

Remembering ṛṣis and their lines is treated as a dharmic duty that anchors society in sacred memory.

Dharmāraṇya’s sanctity is implied through its preserved lineages; no single named tirtha is singled out in this verse.

None directly; it is a classificatory verse listing names/branches.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App