भ्रातृभिः सह राजेंद्र धर्मेषु रमते मनः । दारैः पुत्रैश्च भृत्यैश्च कुशलैर्गजवाजिभिः
bhrātṛbhiḥ saha rājeṃdra dharmeṣu ramate manaḥ | dāraiḥ putraiśca bhṛtyaiśca kuśalairgajavājibhiḥ
“O lord of kings, does your mind delight in dharma together with your brothers—along with your wives, sons, and attendants, and with your elephants and horses all in good condition?”
Nārada
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Nārada’s benevolent inquiry expands to the whole royal ecosystem: brothers, wives, sons, attendants, and the health of elephants and horses—signs of stable righteous rule.
Righteous kingship includes moral joy in dharma and the well-being of family, servants, and the resources that sustain the kingdom.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on the dharmic health of a ruler’s life and realm.
None; it is an inquiry establishing the standards of welfare in kṣatriya and household dharma.