कथं च रोचते मह्यमद्यप्रभृति भोजनम् । रात्रौ कथं च सेविष्ये निद्रां दुःखपरिप्लुता
kathaṃ ca rocate mahyamadyaprabhṛti bhojanam | rātrau kathaṃ ca seviṣye nidrāṃ duḥkhapariplutā
And how can food be pleasing to me from this day onward? And at night, how shall I take to sleep, when I am overwhelmed by grief?
A remorseful sinner/supplicant woman (unnamed in snippet), addressing a revered brāhmaṇa/guru
Scene: A remorse-stricken figure sits awake at night, untouched food before them; the face is drawn with grief, eyes sleepless, hands clasped in anxious reflection as the mind replays consequences.
True remorse disrupts ordinary pleasures, pushing the mind toward purification and sincere turning to dharma.
No tīrtha is referenced in this verse.
None directly; it depicts the inner state that precedes meaningful atonement and vow-taking.