Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 30

देवस्वहरणश्चैव ब्रह्मस्वहरणस्तथा । स्वर्णस्तेय इति त्वेते लोभस्य तनयाः स्मृताः

devasvaharaṇaścaiva brahmasvaharaṇastathā | svarṇasteya iti tvete lobhasya tanayāḥ smṛtāḥ

“Stealing what belongs to the Devas, stealing what belongs to Brahmins, and the theft of gold”—these three are remembered as the sons born of Greed (Lobha).

देवस्वहरणःtheft of property belonging to a deity
देवस्वहरणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव-स्व-हरण (प्रातिपदिक; देव + स्व + हरण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवस्य स्वम् इति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
ब्रह्मस्वहरणःtheft of Brahmin’s property
ब्रह्मस्वहरणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म-स्व-हरण (प्रातिपदिक; ब्रह्म + स्व + हरण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः स्वम् इति)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/तुल्यार्थक (also/likewise)
स्वर्णस्तेयःgold-theft
स्वर्णस्तेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ण-स्तेय (प्रातिपदिक; स्वर्ण + स्तेय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्णस्य स्तेयम्)
इतिthus/namely
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वर्थक-अव्यय (but/indeed)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
लोभस्यof greed
लोभस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तनयाःsons/offspring
तनयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
स्मृताःare said/are remembered
स्मृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (are said/are remembered)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; exact speaker not explicit in the snippet)

Scene: A didactic tableau: personified Lobha as a dark, grasping figure giving rise to three shadowy offspring labeled devasva-harana, brahmasva-harana, and suvarna-steya; behind them, a moral scale and the looming gate of Naraka.

L
Lobha (Greed)
D
Devasva (property of the gods)
B
Brahmasva (property of Brahmins)

FAQs

Greed manifests as grave forms of theft, especially against sacred and learned communities, and is condemned as a root of major sin.

No single tīrtha is named in this verse; the passage is primarily ethical and doctrinal, later linking to the purifying force of Rudra-related recitation.

None directly in this verse; it sets up the later contrast between sin and the overpowering efficacy of Rudra-japa/Rudrādhyāya.