सर्वकालेऽप्यभेद्यानामघानां क्षयकारणम् । महामुनिविनिर्दिष्टैः प्रायश्चित्तैरथोत्तमैः
sarvakāle'pyabhedyānāmaghānāṃ kṣayakāraṇam | mahāmunivinirdiṣṭaiḥ prāyaścittairathottamaiḥ
At all times, this is the cause of the destruction even of sins deemed “unbreakable,” surpassing the excellent expiations (prāyaścitta) prescribed by the great sages.
Sūta (inferred)
Scene: A contemplative teaching scene: a revered speaker extols a supreme purifier that outshines elaborate expiations; imagery of sins dissolving like darkness before a lamp of devotion.
Divine-centered atonement is portrayed as more powerful than conventional expiations, effective in every time and circumstance.
No holy site is mentioned in this verse.
It elevates the discussed practice above sage-taught prāyaścittas as the most potent means of kṣaya (destruction) of sin.