तथा देव्या भद्रकाल्या शिशुमारेण धीमता । दुर्मुखेन फणींद्रेण मणिनागाह्वयेन च
tathā devyā bhadrakālyā śiśumāreṇa dhīmatā | durmukhena phaṇīṃdreṇa maṇināgāhvayena ca
Likewise, they are accompanied by the goddess Bhadrakālī, by the wise Śiśumāra, by Durmukha the lord of serpents, and by one known as Maṇināga as well.
Deductive: Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to sages (continuation of the assembly catalogue)
Scene: A fierce yet auspicious Bhadrakālī stands with weapons and protective stance; nearby are nāga-lords—Durmukha and Maṇināga—serpentine crowned beings, and the wise Śiśumāra as a cosmic creature, all forming a protective ring around the sacred presence.
Śiva’s sacred sphere includes fierce protective Śakti (Bhadrakālī) and subterranean powers (Nāgas), showing comprehensive guardianship of dharma.
No explicit tīrtha is mentioned; the verse highlights divine protectors and Nāga-associated powers often linked to sacred places in general.
None; it is descriptive, not prescriptive.