Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

ततो नन्दी प्रतीहारो रुद्रांशमपि तं कपिम् । न च संगमयामास रुद्रेणाघौघहारिणा

tato nandī pratīhāro rudrāṃśamapi taṃ kapim | na ca saṃgamayāmāsa rudreṇāghaughahāriṇā

Then Nandī, the gatekeeper, did not allow that monkey—though he was a portion of Rudra—to have an audience with Rudra, the remover of floods of sin.

ततःthen
ततः:
Adverbial (Time/Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रमसूचक-अर्थे (thereupon)
नन्दीNandī
नन्दी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्
प्रतीहारःdoorkeeper, chamberlain
प्रतीहारः:
Apposition (Karta-viśeṣaṇa)
TypeNoun
Rootप्रतीहार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्; नन्दी-सम्बन्धे पदवीवाचकः
रुद्रांशम्a portion/emanation of Rudra
रुद्रांशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: रुद्रस्य अंशः); पुल्लिङ्गम्, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
अपिalso, even
अपि:
Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/अप्यर्थे (also/even)
तम्that (him)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्गम्, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
कपिम्monkey (Hanumān)
कपिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गम्, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; तं इति सर्वनामस्य विशेष्यः
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation)
and
:
Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
संगमयामासcaused to meet; introduced
संगमयामास:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-गम् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; णिजन्त-धातु (causative)
रुद्रेणwith Rudra
रुद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गम्, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
अघौघहारिणाby the remover of masses of sins
अघौघहारिणा:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअघौघ (प्रातिपदिक) + हारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: अघौघस्य हारी); पुल्लिङ्गम्, तृतीया (3rd), एकवचनम्; रुद्रस्य विशेषणम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Kailāsa-dvāra (threshold of Śiva’s abode)

Type: kshetra

Scene: At Kailāsa’s threshold, Nandī stands as gatekeeper, barring Hanumān—astonishingly—despite Hanumān’s Rudra-portion nature; Śiva is implied within as sin-destroyer.

N
Nandī
R
Rudra (Śiva)
H
Hanumān

FAQs

Even exalted devotees approach the divine through order and sacred protocol; closeness to Rudra is guarded by dharmic discipline.

Kailāsa is the implied sacred locale where Nandī serves as Śiva’s gatekeeper.

No explicit rite; it implies the principle of proper approach (maryādā) for darśana of the deity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App