प्रसाद्य जगतामीशं सर्वपापैः प्रमुच्यते । अष्टम्यां मार्गशीर्षस्य तत्र स्नात्वा युधिष्ठिर
prasādya jagatāmīśaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate | aṣṭamyāṃ mārgaśīrṣasya tatra snātvā yudhiṣṭhira
—having pleased the Lord of the worlds, one is released from all sins. And, O Yudhiṣṭhira, by bathing there on the eighth lunar day (aṣṭamī) of Mārgaśīrṣa,
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kāmeśvara
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Pilgrims bathing at dawn on Mārgaśīrṣa aṣṭamī, then approaching a Śiva shrine; light mist over the river, sense of purification and grace.
Sincere propitiation of the Lord at a tīrtha, especially when joined to auspicious timing, is said to destroy accumulated sin.
A Revākhaṇḍa tīrtha in the Narmadā region; the passage treats it as a sin-destroying pilgrimage spot.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha on Mārgaśīrṣa aṣṭamī (the 8th lunar day).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.