गृहीत्वा शक्रभार्यां स प्रस्थितः स्वपुरं प्रति । ततः प्रववृते युद्धमन्धकस्य सुरैः सह
gṛhītvā śakrabhāryāṃ sa prasthitaḥ svapuraṃ prati | tataḥ pravavṛte yuddhamandhakasya suraiḥ saha
Having seized Śakra’s wife, he set out toward his own city. Thereupon the battle of Andhaka with the gods broke out.
Mārkaṇḍeya (narrating)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: nṛpa (king)
Scene: A dramatic abduction: Śacī seized and carried away; devas rally; the horizon fills with weapons and banners as Andhaka’s war with the gods begins.
Adharma (forcible taking what is not one’s own) precipitates conflict and collective suffering.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it advances the mythic history within the Revā Khaṇḍa.
None—this verse narrates the cause and onset of war.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.