कलिङ्गदेशात्पश्चार्धे पर्वतेऽमरकण्टके । पुण्या च त्रिषु लोकेषु रमणीया पदे पदे
kaliṅgadeśātpaścārdhe parvate'marakaṇṭake | puṇyā ca triṣu lokeṣu ramaṇīyā pade pade
To the west of the land of Kaliṅga lies the mountain called Amarakantaka. There she is holy in all the three worlds, and delightful at every step.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Amarakantaka
Type: peak
Listener: null
Scene: A panoramic sacred map: Amarakantaka rising with dense forests, hermitages, and spring-fed streams; pilgrims ascending, each step marked by flowers and subtle divine presence; distant indication of Kaliṅga direction to the east.
A tīrtha’s glory is tied to sacred geography—certain landscapes are portrayed as intrinsically sanctified and spiritually uplifting.
Amarakantaka mountain, associated with Narmadā’s sacred presence and renown.
No direct ritual; the verse functions as a māhātmya-style location marker encouraging pilgrimage and reverent travel.