धनवान्दानशीलश्च नीरोगो लोकपूजितः । पुनः स्मरति तत्तीर्थं गमनं कुरुते पुनः
dhanavāndānaśīlaśca nīrogo lokapūjitaḥ | punaḥ smarati tattīrthaṃ gamanaṃ kurute punaḥ
He becomes wealthy, inclined to charity, free from disease, and honored by people. Again he remembers that sacred tīrtha, and again he undertakes the journey to it.
Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (remembered and revisited)
Type: ghat
Listener: Narādhipa / Pāṇḍava
Scene: A reborn householder—healthy and prosperous—distributes alms, then gazes toward the river route, remembering the tīrtha and setting out again with a small caravan.
Tīrtha-merit refines life—bringing prosperity and generosity—and also creates a lasting pull toward repeated pilgrimage.
The same ‘that tīrtha’ within the Revā-khaṇḍa (Revā/Narmadā sacred circuit) of the Skanda Purāṇa.
Pilgrimage itself is implied as a repeated practice—returning again to the tīrtha after remembering it.