अपवित्रमिदं क्षेत्रं सर्ववेदविवर्जितम् । भविष्यति नृपश्रेष्ठ गतेत्युक्त्वा हरिप्रिया
apavitramidaṃ kṣetraṃ sarvavedavivarjitam | bhaviṣyati nṛpaśreṣṭha gatetyuktvā haripriyā
“This sacred region will become impure, bereft of all Vedic presence, O best of kings.” Having spoken thus, Haripriyā (Śrī/Lakṣmī), beloved of Hari, departed.
Śrī Mārkaṇḍeya (narrating Haripriyā’s words)
Tirtha: Bhṛgukaccha kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Lakṣmī (Haripriyā) pronounces a curse that the region will become impure and devoid of Vedic presence, then departs—her figure moving away as the landscape subtly darkens.
Purāṇic sacred geography teaches that the perceived purity of a place can change in time due to divine displeasure and dharmic decline.
The verse speaks of “this kṣetra” within the ongoing narrative context tied to Bhṛgukaccha and the lead-up to Kedāra’s account.
None; it reports a pronouncement (śāpa/utterance) about the future state of the kṣetra.