अमृतः शाश्वतो देवः स्थाणुरीशः सनातनः । स पूजितः प्रार्थितो वा किं न दद्याद्द्विजोत्तमाः
amṛtaḥ śāśvato devaḥ sthāṇurīśaḥ sanātanaḥ | sa pūjitaḥ prārthito vā kiṃ na dadyāddvijottamāḥ
The deathless, everlasting God—Sthāṇu, the Lord, the Eternal—when worshipped or even entreated, what would he not grant, O best of the twice-born?
Revā Devī (Narmadā)
Listener: Ṛṣis / dvijottamāḥ
Scene: A devotional tableau: sages addressed as 'dvijottamāḥ' listen while the speaker extols Śiva—Sthāṇu, eternal and deathless—radiant, still, and boon-giving.
Śiva is depicted as supremely generous; worship and prayer are affirmed as efficacious paths to divine grace.
The Revā/Narmadā region indirectly, by linking its imperishability and refuge to Śiva’s grace.
Pūjā (worship) and prārthanā (prayer) to Śiva are recommended as means to obtain boons.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.