Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Brahmā–Viṣṇu-Pūjā: Upacāra-Vistāra and Īśvara’s Prasāda

Offerings in Shiva Worship and the Lord’s Grace

अत्र तीर्थं च बहुधा भविष्यति महत्तरम् । मुक्तिरप्यत्र जंतूनां वासेन मरणेन च

atra tīrthaṃ ca bahudhā bhaviṣyati mahattaram | muktirapyatra jaṃtūnāṃ vāsena maraṇena ca

Here, this sacred ford (tīrtha) will become exceedingly great in many ways; and here too, embodied beings attain liberation—either by dwelling in this place or even by dying here.

atrahere
atra:
Adhikaraṇa-dyotaka (अधिकरण-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
tīrthama sacred ford/pilgrimage place
tīrtham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
bahudhāin many ways / greatly
bahudhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbahudhā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: ‘in many ways/much’)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
mahattaramgreater/very great
mahattaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formतुलनात्मक-प्रत्यय (तरप्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘tīrtham’ इति विशेषणम्
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also/even)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa-dyotaka (अधिकरण-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
jaṃtūnāmof creatures/beings
jaṃtūnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjaṃtu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
vāsenaby dwelling (here)
vāsena:
Karaṇa (करण/Means)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
maraṇenaby dying (here)
maraṇena:
Karaṇa (करण/Means)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: The kṣetra is declared a great tīrtha where mokṣa is attainable not only through deliberate sādhana but even through residence or death there—emphasizing Śiva’s saving grace operating through place-sanctity.

Significance: Kṣetra-vāsa and kṣetra-maraṇa are presented as mokṣa-hetu, framing the site as a powerful locus of anugraha for bound souls (paśu).

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse proclaims the extraordinary sanctity of a Shiva-associated tīrtha: contact with it through devoted residence or a death sanctified by remembrance of Shiva can remove bondage (pāśa) and grant moksha by Shiva’s grace.

A tīrtha becomes “mahattara” because it is charged with Saguna Shiva’s presence—typically through the Linga and its worship—so that devotion, surrender, and remembrance performed there become especially potent for liberation.

Live or stay at the tīrtha with daily Shiva-upasana—Linga abhisheka, japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and steady remembrance of Shiva—so that even the final moment is aligned with bhakti and vairagya.