Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Liṅga–Bera Pūjā: Nitya-Arcana and Upacāras as an Accessible Sādhana (लिङ्गबेरपूजा-विधानम्)

आवाहनादिसर्गांतं नित्यं कुर्यात्सुभक्तितः । इत्थमभ्यर्च्य यन्देवं लिंगेबेरे च शांकरे

āvāhanādisargāṃtaṃ nityaṃ kuryātsubhaktitaḥ | itthamabhyarcya yandevaṃ liṃgebere ca śāṃkare

With sincere devotion, one should daily perform the entire order of worship—from āvāhana (invocation) up to visarjana (the concluding dismissal). Having thus adored Lord Śaṅkara, present both in the Liṅga and in the consecrated icon (bera), the devotee should remain established in reverent worship.

आवाहन-आदि-सर्ग-अन्तम्(the rite) from invocation etc. up to the concluding dismissal
आवाहन-आदि-सर्ग-अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआवाहन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (आवाहनादि- = āvāhana etc.; सर्गान्तम् = ending with dismissal)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कुर्यात्should do / should perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सु-भक्तितःout of sincere devotion
सु-भक्तितः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘-तः’; समासः—कर्मधारयः (सुभक्तिः = good devotion)
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having worshipped’
यत्which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
बेरेin the icon (bera)
बेरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबेर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘bera’ = icon/image
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शाङ्करेin/with Śaṅkara (Śiva-related)
शाङ्करे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशाङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (locative qualifier)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Affirms nitya-pūjā as a direct means to Śiva’s grace; supports both temple and home worship through liṅga and consecrated icon.

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion must be expressed through complete, disciplined daily worship—honoring Śiva with a beginning-to-end ritual that trains the mind in steadiness and reverence, supporting purification and grace (anugraha).

It affirms Śiva’s worship in accessible, saguna forms—both the Liṅga and the consecrated icon—showing that the Lord is approached through established ritual presence while the devotee’s bhakti matures toward deeper realization.

Perform a complete daily Śiva-pūjā sequence—āvāhana through visarjana—paired with focused bhakti; this is naturally supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) during worship.