Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Liṅga–Bera Pūjā: Nitya-Arcana and Upacāras as an Accessible Sādhana (लिङ्गबेरपूजा-विधानम्)

शिवेनोक्तं प्रवक्ष्यामि क्रमाद्गुरुमुखाच्छ्रुतम् । शिवैको ब्रह्मरूपत्वान्निष्कलः परिकीर्तितः

śivenoktaṃ pravakṣyāmi kramādgurumukhācchrutam | śivaiko brahmarūpatvānniṣkalaḥ parikīrtitaḥ

I shall now expound, in due order, what was spoken by Lord Śiva and heard from the mouth of the Guru. Śiva alone—because His very nature is Brahman—is proclaimed to be niṣkala, partless and without divisions.

शिवेनby Śiva
शिवेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-करण), एकवचन
उक्तम्spoken
उक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘said/spoken’
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
क्रमात्in due order
क्रमात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पञ्चमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (ablatival adverb: in order/stepwise)
गुरु-मुखात्from the guru’s mouth
गुरु-मुखात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (गुरोः मुखम्)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘heard’
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एकःone/alone
एकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
ब्रह्म-रूपत्वात्because of (his) Brahman-nature
ब्रह्म-रूपत्वात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + त्व (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (हेतु), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मरूप = having the form of Brahman; -त्व = abstract noun)
निष्कलःpartless/formless
निष्कलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिष्कल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
परिकीर्तितःis declared/proclaimed
परिकीर्तितः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘is proclaimed’ (predicate)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, presenting Shiva’s teaching as received through the Guru)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Provides doctrinal basis for liṅga/bera worship: Śiva is ultimately niṣkala (transcendent Brahman) yet teachable through tradition (guru-mukha) and worship forms.

Role: teaching

S
Shiva
B
Brahman
G
Guru

FAQs

It establishes Śiva as the one Supreme Reality (Brahman) who is niṣkala—beyond parts and limiting attributes—while also affirming that this truth is received through authentic guru-paramparā and then taught in a systematic order.

By declaring Śiva as niṣkala (transcendent), the verse provides the metaphysical basis for worship: the Liṅga and saguna forms are sacred supports for devotion and contemplation, leading the seeker toward realization of Śiva’s nirguṇa, partless essence.

It points to disciplined study and contemplation under a Guru, supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and meditation on Śiva as the one, partless Reality—moving from form-based worship toward inner realization.