Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

तत्सर्वं च समाख्यातं यत्पृष्टं हि मुनीश्वर । भस्मरुद्रा क्षमाहात्म्यं सर्वकामसमृद्धिदम्

tatsarvaṃ ca samākhyātaṃ yatpṛṣṭaṃ hi munīśvara | bhasmarudrā kṣamāhātmyaṃ sarvakāmasamṛddhidam

O lord among sages, I have now fully explained all that you asked: the greatness of sacred ash (bhasma), Rudrākṣa beads, and kṣamā (forgiveness), which bestows the fulfillment and prosperity of all rightful desires.

तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (adjective) तत्-शब्दस्य
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समाख्यातम्has been explained
समाख्यातम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘अभिहितम्/कथितम्’
यत्which
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
पृष्टम्asked
पृष्टम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Rootप्र-छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘यत्’ इत्यस्य विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भाव (indeed/for)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष-समास (मुनिनाम् ईश्वरः)
भस्मरुद्राक्षमा-हात्म्यम्the greatness of ash, rudrākṣa, and forgiveness
भस्मरुद्राक्षमा-हात्म्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभस्म + रुद्राक्ष + क्षमा + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भस्म-रुद्राक्ष-क्षमायाः माहात्म्यम्)
सर्वकामसमृद्धिदम्granting prosperity of all desired things
सर्वकामसमृद्धिदम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + समृद्धि + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः (सर्वकामानां समृद्धिं ददाति इति) ‘माहात्म्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

R
Rudra (Shiva)

FAQs

It concludes a teaching by affirming that bhasma (Tripuṇḍra), Rudrākṣa, and kṣamā (forgiveness) are not merely outer acts but Shaiva disciplines that purify the devotee and support grace-oriented progress toward Shiva.

Bhasma and Rudrākṣa are classic identifiers and aids of Saguna Shiva worship—used while performing Linga-pūjā, japa, and daily devotion—while forgiveness protects the sanctity of worship by dissolving ego, anger, and karmic friction.

Adopt Shaiva sādhana: wear Rudrākṣa for japa, apply Tripuṇḍra bhasma with reverence, and cultivate kṣamā as a daily vow—especially during vrata days like Mahāśivarātri.