Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

सहस्रं पूर्वजातानां सहस्रं जनयिष्यताम् । स्ववंशजानां ज्ञातीनामुद्धरेद्यस्त्रिपुंड्रकृत्

sahasraṃ pūrvajātānāṃ sahasraṃ janayiṣyatām | svavaṃśajānāṃ jñātīnāmuddharedyastripuṃḍrakṛt

One who marks the body with the Tripuṇḍra of sacred ash uplifts a thousand ancestors already born and a thousand descendants yet to be born; indeed, he delivers his kinsmen of his own lineage.

सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; संख्यावाचक-शब्दः
पूर्वजातानाम्of those born earlier (ancestors)
पूर्वजातानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपूर्व-जात (कृदन्त; √जन् (धातु) + क्त; पूर्व + जात)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्; कर्मधारयः (पूर्वे जाताः)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; संख्यावाचक-शब्दः
जनयिष्यताम्(they) will beget/generate
जनयिष्यताम्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्; परस्मैपदम्; (जनयिष्यन्ति इति अपेक्षितम्—पाठे ‘-ताम्’ इति रूपं छन्दो/पाठभेदेन)
स्ववंशजानाम्of those born in one’s own lineage
स्ववंशजानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootस्व-वंश-ज (कृदन्त/प्रातिपदिक; √जन् + क्त/ज; स्व + वंश + ज)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्; तत्पुरुषः (स्वस्य वंशस्य जाताः)
ज्ञातीनाम्of kinsmen/relatives
ज्ञातीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्
उद्धरेत्would lift up/save
उद्धरेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootउद्-√हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
त्रिपुण्ड्रकृत्one who makes/wears the tripuṇḍra mark
त्रिपुण्ड्रकृत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रि-पुण्ड्र-कृत् (कृदन्त; √कृ (धातु) + क्विप्; त्रि + पुण्ड्र + कृत्)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (त्रिपुण्ड्रं करोति इति)

Suta Goswami (narrating Shiva’s observances and their fruits to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: Not a site-specific (sthala) passage; it is a phala-śruti for wearing Tripuṇḍra (bhasma) as a Śaiva mark, promising uplift of lineage through Śiva’s grace.

Significance: General Śaiva observance: Tripuṇḍra-dhāraṇa is treated as a purifier and a marker of Śiva-bhakti, said to confer merit benefiting ancestors and descendants.

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Tripuṇḍra-dhāraṇa (wearing the three ash-lines) is not merely external piety; it is a Shaiva vow that aligns the devotee with Shiva’s purifying grace, generating spiritual merit that benefits one’s lineage across generations.

Tripuṇḍra is a visible Shaiva sign that supports Saguna Shiva worship—especially Linga devotion—by keeping the devotee’s body and identity oriented toward Shiva, reinforcing daily remembrance, purity, and temple/home worship disciplines.

Apply sacred ash as Tripuṇḍra with reverence (ideally after purification), remembering Shiva and—where customary—reciting Shaiva mantras such as the Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") while maintaining a disciplined devotional life.