Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

ब्रह्मचारी गृही वन्यः संन्यासी वा व्रती तथा । नार्यो भस्म त्रिपुंड्रांका मुक्ता एव न संशयः

brahmacārī gṛhī vanyaḥ saṃnyāsī vā vratī tathā | nāryo bhasma tripuṃḍrāṃkā muktā eva na saṃśayaḥ

Whether one is a brahmacārin, a householder, a forest-dweller, a saṃnyāsin, or a vowed practitioner—and even women—those who bear the Tripuṇḍra marks made with sacred bhasma are indeed liberated; of this there is no doubt.

ब्रह्मचारीa celibate student
ब्रह्मचारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
गृहीa householder
गृही:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वन्यःa forest-dweller
वन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संन्यासीa renunciant
संन्यासी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंन्यासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
व्रतीa vow-observer
व्रती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतार्थक (likewise/also)
नार्यःwomen
नार्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
भस्मash
भस्म:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र विशेषणवत् (as qualifier)
त्रिपुण्ड्राङ्काःbearing the triple sacred mark
त्रिपुण्ड्राङ्काः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि + पुण्ड्र + अङ्क (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (त्रिपुण्ड्रैः अङ्किताः = having the triple-mark); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of नार्यः)
मुक्ताःare liberated
मुक्ताः:
Karta-predicate (कर्तृ-विशेष्य/विधेय)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘liberated’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय (predicate)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeed/only)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta-predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Tripuṇḍra-bhasma as a portable Śaiva ‘tīrtha’/saṃskāra: a universal marker of Śiva-bhakti that is said to conduce to mokṣa across āśramas and genders.

S
Shiva

FAQs

The verse declares that liberation is not restricted by social stage (āśrama) or gender; sincere Shaiva identity and devotion, expressed through the sacred sign of Tripuṇḍra with bhasma, is affirmed as a powerful mark of turning toward Pati (Shiva) and away from bondage (pāśa).

Tripuṇḍra-bhasma is a Shaiva emblem commonly adopted alongside Linga worship; it signifies active alignment with Saguna Shiva’s worship and discipline, while also pointing to the inner purification needed to realize Shiva as the supreme Lord who grants moksha.

Apply sacred ash as Tripuṇḍra (three horizontal lines) with reverence, maintaining a Shaiva vowful mindset—ideally combined with regular Linga worship and japa of the Panchākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya").