Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

ते नाधीतं गुरोः सर्वं ते न सर्वमनुष्ठितम् । येन विप्रेण शिरसि त्रिपुंड्रं भस्मना कृतम्

te nādhītaṃ guroḥ sarvaṃ te na sarvamanuṣṭhitam | yena vipreṇa śirasi tripuṃḍraṃ bhasmanā kṛtam

That brāhmaṇa has not truly learned everything from his guru, nor has he properly carried out all disciplines—if he has made the Tripuṇḍra on his head with sacred ash.

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध-निपात)
अधीतम्studied
अधीतम्:
Kriyā (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootadhīta (कृदन्त; √adhī-√i धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular; used predicatively ‘(has been) studied’
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; ‘everything’
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध-निपात)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
अनुष्ठितम्performed, observed
अनुष्ठितम्:
Kriyā (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootanuṣṭhita (कृदन्त; anu-√sthā धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular; predicative ‘(has been) performed/observed’
येनby whom
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; relative pronoun
विप्रेणby a brāhmaṇa
विप्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; in apposition to ‘yena’
शिरसिon the head
शिरसि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
त्रिपुण्ड्रम्tripuṇḍra (three ash lines)
त्रिपुण्ड्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + puṇḍra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; dvigu compound meaning ‘three marks’
भस्मनाwith ash
भस्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
कृतम्made, applied
कृतम्:
Kriyā (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular; predicative ‘made/done’

Suta Goswami (narrating Śiva’s ritual standards to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Viśveśvarasaṃhitā setting, Kāśī/Viśveśvara is upheld as the paradigmatic Śaiva kṣetra where Śiva’s marks (bhasma, tripuṇḍra) signify belonging to the Lord; neglecting or misusing them is treated as a lapse in true śiṣya-dharma.

Significance: Affirms Śaiva identity and right conduct (ācāra) as a prerequisite for higher knowledge; in Kāśī, such ācāra is framed as supportive of liberation-oriented devotion.

S
Shiva

FAQs

It asserts that outward marks must align with true Śaiva discipline: Tripuṇḍra-bhasma is sacred, but if worn without proper study, initiation, and conduct taught by the guru, it becomes an empty sign rather than a means toward Śiva’s grace and liberation.

Tripuṇḍra-bhasma is a key Śaiva identifier and a ritual purity aid for Liṅga-pūjā; the verse warns that Liṅga worship and Śiva’s saguna devotion require inner commitment—right practice and obedience to the guru—along with the external observance.

Apply Tripuṇḍra with consecrated bhasma as part of daily Śiva-upāsanā, but do so grounded in guru-taught discipline—regular japa (especially the Pañcākṣarī, Om Namaḥ Śivāya), purity, and correct observance—so the mark reflects authentic sādhana.