Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Pārthiva-Śiva-liṅga Saṃkhyā-vidhāna

Enumeration and Procedure of Earthen Liṅga Worship

ततः पंचाक्षरं जप्त्वा शतरुद्रि यमेव च । स्तुतीर्नानाविधाः कृत्वा पंचांगपठनं तथा

tataḥ paṃcākṣaraṃ japtvā śatarudri yameva ca | stutīrnānāvidhāḥ kṛtvā paṃcāṃgapaṭhanaṃ tathā

Thereafter, having repeated the five-syllabled mantra “Namaḥ Śivāya” and also recited the Śatarudrīya, and having offered hymns of praise in many forms, one should likewise recite the Pañcāṅga—the fivefold prayer—as well.

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रम/अनन्तरवाचक-अव्ययम् (adverb: 'then')
paṃca-akṣaramthe five-syllabled (mantra)
paṃca-akṣaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpaṃca (संख्याप्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक)
Formसमासः—द्विगुः (numerical compound); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
japtvāhaving recited
japtvā:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/preceding action)
TypeIndeclinable
Root√jap (धातु) → japtvā (क्त्वा-प्रत्यय/अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund): 'having recited'
śatarudriyamthe Śatarudriya (hymn)
śatarudriyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśata (संख्याप्रातिपदिक) + rudriya (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुषः; नपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; (पाठे 'शतरुद्रि' = 'शतरुद्रियम्')
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphasis)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
stutīḥhymns/praises
stutīḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचनम्
nānā-vidhāḥof various kinds
nānā-vidhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक-भाव) + vidha (प्रातिपदिक)
Formसमासः—कर्मधारयः; स्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचनम्; 'स्तुतीः' इत्यस्य विशेषणम्
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/preceding action)
TypeIndeclinable
Root√kṛ (धातु) → kṛtvā (क्त्वा-प्रत्यय/अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund): 'having done'
paṃca-aṅga-paṭhanamrecitation of the five parts/limbs
paṃca-aṅga-paṭhanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpaṃca (संख्याप्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + paṭhana (प्रातिपदिक)
Formसमासः—(द्विगु-पूर्वक) तत्पुरुषः; नपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक-अव्ययम् (adverb: 'also/likewise')

Sūta Gosvāmin (narrating the prescribed order of Śiva-worship to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In Kāśī/Viśveśvara worship, mantra-japa (Paṃcākṣarī) and Vedic Rudra-recitation (Śatarudrīya) are paired: the Purāṇic paddhati integrates Āgamic devotion with Vedic authority, culminating in stuti and pañcāṅga-prayer.

Significance: Japa and Śatarudrīya are presented as direct means to invoke Rudra’s presence and receive anugraha—purifying pāśa (bondage) and steadying the paśu toward pati-bhakti.

Mantra: नमः शिवाय

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It lays out a Shaiva Siddhanta-aligned progression of worship—mantra-japa (inner turning to Pati, Śiva), Vedic Śatarudrīya (reverent recognition of Śiva’s all-pervading forms), and stuti (devotional surrender)—culminating in disciplined recitation that purifies the pashu (bound soul) toward Śiva’s grace.

These recitations are typically performed as accompaniments to Liṅga-pūjā: the Pañcākṣarī centers the mind on Śiva as the worshipped Lord (Saguna for devotion), while Śatarudrīya and stutis sanctify the ritual space and offerings, treating the Liṅga as the accessible focus of the Nirguna Lord’s compassion.

A structured sādhana: chant the Pañcākṣarī (Namaḥ Śivāya), recite the Śatarudrīya, offer hymns (stuti), and complete the worship with Pañcāṅga recitation—used as a daily Śiva-pūjā/vrata sequence, especially suitable for Mahāśivarātri observance.