Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Pārthiva-Śiva-liṅga Saṃkhyā-vidhāna

Enumeration and Procedure of Earthen Liṅga Worship

सूत उवाच । शृणुध्वमृषयः सर्वे पार्थिवार्चाविधानकम् । यस्यानुष्ठानमात्रेण कृतकृत्यो भवेन्नरः

sūta uvāca | śṛṇudhvamṛṣayaḥ sarve pārthivārcāvidhānakam | yasyānuṣṭhānamātreṇa kṛtakṛtyo bhavennaraḥ

Sūta said: “Listen, all you sages, to the prescribed method of pārthiva worship with earth (clay). By the mere performance of this observance, a person becomes one who has fulfilled the purpose of life.”

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, बहुवचन
ऋषयःO sages
ऋषयः:
Sambodhyah (सम्बोध्य/आह्वेय)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण (qualifier) of ऋषयः
पार्थिव-अर्चा-विधानकम्the procedure for worship with an earthen (clay) liṅga
पार्थिव-अर्चा-विधानकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक) + अर्चा (प्रातिपदिक) + विधानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; समासः—पार्थिवस्य अर्चायाः विधानकम् (determinative)
यस्यof which / whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th case), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
अनुष्ठान-मात्रेणby mere performance (alone)
अनुष्ठान-मात्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअनुष्ठान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; समासः—अनुष्ठानस्य मात्रम् (only the performance)
कृत-कृत्यःfulfilled / having accomplished what is to be done
कृत-कृत्यः:
Visheshya-predicative (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (predicate adjective) of नरः; समासः—कृतं कृत्यं येन (one whose duty is done)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Frames the pārthiva-liṅga rite as a powerful upāya accessible outside major kṣetras; ‘mere observance’ is praised as life-fulfilling.

Role: teaching

Offering: pushpa

FAQs

It proclaims that sincere observance of Pārthiva-arcā (worship of Shiva through an earthen sacred form) is a complete, life-fulfilling sādhana—capable of making one “kṛtakṛtya,” as devotion aligned with right procedure turns the mind toward Shiva (Pati) and loosens bondage (pāśa).

The verse introduces a concrete, Saguna mode of approach—arcā worship—where Shiva is reverently invoked and served through a form (here, an earthen liṅga/emblem). In Shaiva Siddhanta terms, disciplined outer worship supports inner purification and steady remembrance of Shiva.

It points to performing the prescribed Pārthiva-arcā-vidhi—devotional worship of an earthen Shiva form—typically accompanied by mantra-japa (often the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and offerings, undertaken with faith and regularity.