Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

अघोरेण च मंत्रेण लिंगनिर्माणमाचरेत् । तत्पुरुषाय मंत्रेणाह्वानं कुर्याद्यथाविधि

aghoreṇa ca maṃtreṇa liṃganirmāṇamācaret | tatpuruṣāya maṃtreṇāhvānaṃ kuryādyathāvidhi

With the Aghora mantra one should perform the making and consecrated formation of the Śiva-liṅga; and with the Tatpuruṣa mantra one should invoke the Lord in the prescribed manner.

अघोरेणwith (the mantra) Aghora
अघोरेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मन्त्रेणby/with the mantra
मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular
लिङ्ग-निर्माणम्construction/formation of the liṅga
लिङ्ग-निर्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + निर्-मा (धातु) → निर्माण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (लिङ्गस्य निर्माणम्)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
तत्पुरुषायfor (the mantra) Tatpuruṣa
तत्पुरुषाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतत्पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; Dative singular
मन्त्रेणby/with the mantra
मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular
आह्वानम्invocation
आह्वानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआ-ह्वा (धातु) → आह्वान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Aghoramūrti

Mantra: "aghorebhyo'tha ghorebhyo namo namaḥ" (Aghora-mantra; used here for liṅga-nirmāṇa) ; "tatpuruṣāya" (Tatpuruṣa-mantra phrase for āhvāna)

Type: rudram

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that Saguna worship of Śiva is not arbitrary: the liṅga is approached through mantra-śakti and prescribed order, aligning the devotee’s body-mind with Śiva’s auspicious presence for purification and grace (anugraha).

The verse explicitly connects liṅga-related worship to the Pañcabrahma stream of mantras—Aghora for the sanctified formation of the liṅga and Tatpuruṣa for āhvāna (invocation)—showing the liṅga as a ritually awakened seat of Śiva’s manifest presence.

It indicates mantra-guided practice: perform liṅga-nirmāṇa with the Aghora mantra and then invoke Śiva with the Tatpuruṣa mantra, following yathāvidhi (scriptural procedure) as part of liṅga-pūjā and pratiṣṭhā discipline.