Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

मनुना सौजीव इति देवतान्यासमाचरेत् । असौ योवसर्पतीति चाचरेदपसर्पणम्

manunā saujīva iti devatānyāsamācaret | asau yovasarpatīti cācaredapasarpaṇam

With the mantra beginning “saujīva” (taught by Manu), one should perform devatā-nyāsa, placing the deities upon one’s body. Then, with the formula “asau yo ’vasarpatī…”, one should perform apasarpaṇa, dismissing and driving away obstructive forces, so that Śiva’s worship may proceed without hindrance.

मनुनाby (the) mantra / by Manu-mantra
मनुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; Instrumental singular
सौजीव“saujīva” (mantra/utterance)
सौजीव:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौजीव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; used as mantra-name (quoted)
इतिthus / saying
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय; quotative particle
देवताःthe deities
देवताः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; Accusative plural
न्यासम्nyāsa (ritual placement)
न्यासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative singular
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Parasmaipada
असौhe / that one
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; Pronoun nominative singular
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; Relative pronoun nominative singular
वसर्पतिcreeps away / departs
वसर्पति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि/अव√सृप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Parasmaipada
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय; quotative particle
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Parasmaipada
अपसर्पणम्the act of driving away / dismissal
अपसर्पणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअपसर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative singular

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Mantra: saujīva… (devatā-nyāsa); asau yo ’vasarpatī… (apasarpaṇa-mantra)

M
Manu

FAQs

It teaches inner and outer purification before Śiva-upāsanā: nyāsa sanctifies the practitioner’s body as a fit seat for divine presence, while apasarpaṇa removes impediments (vighna) so devotion can become steady and one-pointed.

Linga worship in the Shiva Purana is preceded by preparatory acts that align the devotee with Saguna Śiva’s worship-form; nyāsa invokes sacred powers into the limbs, and apasarpaṇa ensures the ritual space and mind are unobstructed for proper arcana of the Linga.

Perform devatā-nyāsa using the prescribed mantra, then do apasarpaṇa (a dismissive/warding act) with the indicated formula to drive away negativity and distractions before commencing Shiva japa, dhyāna, or Linga-pūjā.