Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

कलिकल्मषविध्वंसि यस्मिञ्छिवयशः परम् । विजृम्भते सदा विप्राश्चतुर्वर्गफलप्रदम्

kalikalmaṣavidhvaṃsi yasmiñchivayaśaḥ param | vijṛmbhate sadā viprāścaturvargaphalapradam

O brāhmaṇas, in that sacred teaching/recital wherein the supreme glory of Śiva ever shines forth, the sins of the Kali age are destroyed, and it bestows the fruits of the four human aims—dharma, artha, kāma, and mokṣa.

kali-kalmaṣa-vidhvaṃsidestroying the impurity of the Kali age
kali-kalmaṣa-vidhvaṃsi:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkali (प्रातिपदिक) + kalmaṣa (प्रातिपदिक) + vidhvaṃsin (प्रातिपदिक; from √dhvaṃs ध्वंस्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying śivayaśaḥ; तत्पुरुष: ‘kaleḥ kalmaṣam’ + ‘tasya vidhvaṃsī’ (destroyer)
yasminin which
yasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location-Reference)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
śiva-yaśaḥthe glory of Śiva
śiva-yaśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + yaśas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘śivasya yaśaḥ’
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying yaśaḥ
vijṛmbhateexpands/flourishes
vijṛmbhate:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvi-√jṛmbh (जृम्भ् धातु)
FormPresent tense/लट्, Ātmanepada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); with preverb vi-
sadāalways
sadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
viprāḥbrāhmaṇas
viprāḥ:
Karta (कर्ता/Agent; implied in giving)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
catur-varga-phala-pradambestowing the fruits of the four aims of life
catur-varga-phala-pradam:
Karma (कर्म/Object; as epithet in apposition)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक; from √dā दा)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective (or appositional epithet) to śivayaśaḥ/purāṇa implied; तत्पुरुष: ‘caturṇāṃ vargāṇāṃ phalam’ + ‘phalaṃ pradadāti’

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The verse’s ‘śiva-yaśaḥ’ and salvific śravaṇa aligns with Kāśī’s Viśvanātha-kṣetra where Śiva’s nāma-kīrtana and kathā are held to grant taraka-mokṣa; the Purāṇic frame often treats Kāśī as the paradigmatic place where Śiva’s glory ‘ever shines’.

Significance: Śiva-kathā/yaśaḥ-kīrtana is said to destroy Kali-doṣa and grant caturvarga; Kāśī is especially associated with mokṣa-prāpti through Śiva’s grace.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

Cosmic Event: Kali-yuga (moral decline) as the implied cosmic-historical setting

S
Shiva

FAQs

It declares that sincere hearing/recitation where Śiva’s supreme glory is revealed purifies Kali-yuga sin and becomes a complete spiritual means, culminating in mokṣa—showing Śiva as Pati (the liberating Lord) who removes pāśa (bondage).

The verse praises Śiva’s manifest glory (yaśas), aligning with Saguna devotion: worship and kīrtana of Śiva—often centered on the Liṅga—purify the devotee and lead from worldly aims toward liberation.

Śiva-kathā-śravaṇa and Śiva-kīrtana are implied—regularly hearing/reciting the Śiva Purāṇa, chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and dedicating the merit for purification and mokṣa.