Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

सविकारान्राजसादीन्गुणान्रुंधे व्यपोहति । गुणातीतः परशिवो गुरुरूपं समाश्रितः

savikārānrājasādīnguṇānruṃdhe vyapohati | guṇātītaḥ paraśivo gururūpaṃ samāśritaḥ

Paraśiva, who is beyond the guṇas, taking refuge in the form of the Guru, restrains and removes the guṇas such as rajas together with their modifications, and thus leads the bound soul beyond their sway.

सविकारान्with modifications (having transformations)
सविकारान्:
विशेषण (Adjectival to ‘गुणान्’)
TypeAdjective
Rootस (प्रातिपदिक) + विकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—विकारैः सह (उपपद-तत्पुरुष/सह-समासार्थ)
राजस-आदीन्beginning with rajas (etc.)
राजस-आदीन्:
विशेषण (Adjectival to ‘गुणान्’)
TypeAdjective
Rootराजस (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—राजसः आदयः येषां ते (आदि-तत्पुरुष; ‘beginning with rajas’)
गुणान्the guṇas/qualities
गुणान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
रुन्धेrestrains/blocks
रुन्धे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootरुध् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
व्यपोहतिremoves/dispels
व्यपोहति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवि + अप + ऊह्/वह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
गुणातीतःbeyond the guṇas
गुणातीतः:
विशेषण (Adjectival to ‘परशिवः’)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + अतीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—गुणान् अतीतः (द्वितीया-तत्पुरुष)
परशिवःSupreme Śiva
परशिवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—परः शिवः
गुरुरूपम्the form of the guru
गुरुरूपम्:
कर्म (Object; what is assumed)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—गुरोः रूपम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
समाश्रितःhas assumed/taken refuge in
समाश्रितः:
क्रिया/विधेय (Predicate; 'having resorted to')
TypeVerb
Rootसम् + आ + श्रि (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta Gosvāmi (narrating Śiva’s teaching on liberation in the Vidyeśvarasaṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation is not achieved by the soul’s effort alone: Paraśiva, as the Guru, subdues and dispels the binding play of the three guṇas and their mental modifications, enabling transcendence and true freedom.

Though Paraśiva is guṇātīta (nirguṇa), He compassionately becomes accessible as saguna—especially as the Guru and through Linga-worship—so the devotee can receive guidance and grace that loosens bondage to rajas, tamas, and even sattva.

Cultivate Guru-bhakti and disciplined japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with steady meditation to quiet rājasic and tāmasic vṛttis; this supports inner purification so Śiva’s grace can lift one beyond the guṇas.