Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

तस्मादुद्धूलनं पूर्वं त्रिपुंड्रं धारयेत्परम् । पूजाकाले हि सजलं शुद्ध्यर्थं निर्जलं भवेत्

tasmāduddhūlanaṃ pūrvaṃ tripuṃḍraṃ dhārayetparam | pūjākāle hi sajalaṃ śuddhyarthaṃ nirjalaṃ bhavet

Therefore, one should first apply vibhūti, the sacred ash, and then wear the supreme Tripuṇḍra. But at the time of pūjā it should be mixed with water; for purity, otherwise it should be kept dry.

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAvyaya-like ablative used as indeclinable connector (तस्मात्), causal (हेतौ)
uddhūlanamsmearing (with ash); dusting
uddhūlanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuddhūlana (उद्धूलन प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pūrvamfirst; beforehand
pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (पूर्व प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
FormAvyaya, adverb of time/order (क्रमवाचक)
tripuṃḍramthe three sacred marks (tripuṇḍra)
tripuṃḍram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (त्रि) + puṃḍra (पुण्ड्र प्रातिपदिक)
FormDvigu (द्विगु) compound; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dhārayetshould wear; should apply
dhārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धृ धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
paramsupreme; excellent
param:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (पर प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective qualifying tripuṃḍram
pūjā-kāleat the time of worship
pūjā-kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūjā (पूजा प्रातिपदिक) + kāla (काल प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात)
sa-jalamwith water; wet
sa-jalam:
Kriyāviśeṣaṇa / predicate complement
TypeAdjective
Rootsa (सह/स- उपसर्गवत्) + jala (जल प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound (सह-समासभाव), Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; predicate adjective
śuddhi-arthamfor purification
śuddhi-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootśuddhi (शुद्धि प्रातिपदिक) + artha (अर्थ प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) used adverbially; Accusative singular functioning as purpose (प्रयोजनार्थे द्वितीया)
nir-jalamwithout water; dry
nir-jalam:
Kriyāviśeṣaṇa / predicate complement
TypeAdjective
Rootnis/nir (निर् उपसर्ग) + jala (जल प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; predicate adjective
bhavetshould be; becomes
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
B
Bhasma
T
Tripundra

FAQs

It teaches that Bhasma and Tripuṇḍra are not mere symbols but disciplines of Shaiva purity—first establishing the mark of devotion, then maintaining ritual cleanliness through proper handling (wet during pūjā, otherwise dry).

In Linga-pūjā, outward ritual purity supports focused devotion to Saguna Shiva; moistening the ash during worship aligns with orderly, sanctified offering and preparation before approaching the Linga.

Apply Bhasma first and then wear the Tripuṇḍra; during pūjā use ash mixed with water, and at other times keep it dry—maintaining both bodily discipline and a steady Shaiva devotional identity.