Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

तल्लिंगपूजया ज्ञानं स्वयमेव प्रवर्द्धते । सुवर्णरजतादौ वा पृथिव्यां स्थिंडिलेपि वा

talliṃgapūjayā jñānaṃ svayameva pravarddhate | suvarṇarajatādau vā pṛthivyāṃ sthiṃḍilepi vā

By the worship of that Śiva-liṅga, true knowledge increases of its own accord. Whether the liṅga is made of gold or silver, or even fashioned upon the earth as a simple earthen emblem, the fruit of worship remains spiritually efficacious.

तत्-लिङ्ग-पूजयाby worship of that liṅga
तत्-लिङ्ग-पूजया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद्-लिङ्ग-पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वयम्by itself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (reflexive adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय
प्रवर्द्धतेincreases/grows
प्रवर्द्धते:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootप्र+वृध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सुवर्ण-रजत-आदौin gold, silver, etc.
सुवर्ण-रजत-आदौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसुवर्ण-रजत-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; 'आदि' सहित (etc.)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
पृथिव्याम्on/in the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्थिण्डिलेon a clod/raised earthen spot
स्थिण्डिले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootस्थिण्डिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/even)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Liṅga-pūjā is not merely ritualistic; it naturally ripens the devotee’s jñāna (right knowledge) by Śiva’s grace, aligning the soul (paśu) toward liberation under the Lord (Pati).

The Liṅga is a Saguna support for worship that leads inward to the realization of Śiva’s higher truth; the verse emphasizes that the inner devotion matters more than the material—gold, silver, or simple earth can all serve as valid supports.

Perform simple Liṅga worship with sincerity—offering water, bilva leaves, and repeating the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"); even an earthen Liṅga made on clean ground is affirmed as a valid practice, especially for vrata days like Mahāśivarātri.