Previous Verse
Next Verse

Shloka 137

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

शिवप्रदक्षिणं कुर्यात्स्वयमष्टोत्तरं शतम् । सहस्रमयुतं लक्षं कोटिमन्येन कारयेत्

śivapradakṣiṇaṃ kuryātsvayamaṣṭottaraṃ śatam | sahasramayutaṃ lakṣaṃ koṭimanyena kārayet

One should personally perform one hundred and eight pradakṣiṇā—circumambulations of Śiva. For a thousand, ten thousand, a hundred thousand, or a koṭi (crore) of circumambulations, one may have them performed by another on one’s behalf.

शिव-प्रदक्षिणम्circumambulation of Śiva
शिव-प्रदक्षिणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + प्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य प्रदक्षिणम्)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अष्ट-उत्तरम्eight more (i.e., plus eight)
अष्ट-उत्तरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (अष्ट अधिकम्/उत्तरम्)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लक्षम्a hundred thousand
लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कोटिम्a crore (ten million)
कोटिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अन्येनby another (person)
अन्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘अन्य’ = another person
कारयेत्should cause (someone) to do
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) [णिच् causative: कारय-]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्; णिजन्त (causative)

Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-method to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As part of the Viśveśvara (Kāśī Viśvanātha) teaching-cycle, circumambulation (pradakṣiṇā) is presented as a principal upacāra that accrues merit and purification when performed around Śiva as the immovable center.

Significance: Pradakṣiṇā around the liṅga/temple is framed as a high-yield sādhana: personal 108 rounds as a complete vow; larger counts may be delegated, emphasizing continuity of devotion and merit-transfer within dharmic economy.

S
Shiva

FAQs

It teaches that pradakṣiṇā around Śiva is a direct act of bhakti and surrender: the devotee places the Lord (Pati) at the center, while the bound soul (paśu) moves in reverent orbit, gradually weakening bondage (pāśa) through repeated devotional orientation.

Pradakṣiṇā is performed around the Śiva-liṅga or the saguna form established for worship, affirming that the accessible, worshipful presence of Śiva becomes the focus for devotion, merit, and inner recollection, even while Śiva remains ultimately transcendent.

Perform 108 pradakṣiṇās personally as a primary vow; for larger counts, the verse allows commissioning others—while ideally maintaining inner japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and a devotional attitude during the act.