Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

भूवायुकनकार्णोद्योःशब्दाद्याश्च तथा दश । आशान्वयेदशपुनः प्रवृत्ता इति कथ्यते

bhūvāyukanakārṇodyoḥśabdādyāśca tathā daśa | āśānvayedaśapunaḥ pravṛttā iti kathyate

Earth, wind, agni (fire/gold), water, and light (ākāśa/space), together with the ten beginning with sound—these are said to make ten. Again, another ten arise in connection with the directions (āśā); thus it is declared.

भूearth (bhū)
भू:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समाहार-निर्देशे)
वायुwind
वायु:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समाहार-निर्देशे)
कनकgold
कनक:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समाहार-निर्देशे)
अर्णोद्योःof Arṇa and Udy(a) (two)
अर्णोद्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअर्णोद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; (पाठभेद/समास-सम्भावना: अर्णः + उद्यः/उद्योः)
शब्दाद्याःbeginning with sound
शब्दाद्याः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशब्द (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘शब्दः आदिः यसाम्’ (beginning with sound)
and
:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण/निपात (adverb/particle)
दशten
दश:
Saṅkhyā-viśeṣaṇa (संख्या-विशेषण/Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; (here) विशेषण, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे
आशाdirection/quarter
आशा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समाहार-निर्देशे)
अन्वयेin the sequence/connection
अन्वये:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दशten
दश:
Saṅkhyā-viśeṣaṇa (संख्या-विशेषण/Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे
पुनःagain
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
प्रवृत्ताःset forth/emanated
प्रवृत्ताः:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicative)
TypeAdjective
Rootप्र + वृत् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → प्रवृत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle)
इतिthus
इति:
Vākya-sambandha (वाक्यसम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण-चिह्न (quotative)
कथ्यतेis said
कथ्यते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya in the Vidyeshvara/Viśveśvarasaṃhitā context)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Role: creative

FAQs

It classifies manifested reality into enumerated categories (tattvas), implying that the world of elements and sensory potentials is a structured emergence; in Shaiva Siddhanta, knowing these as dependent manifestations helps the soul (paśu) turn toward Shiva (Pati) for liberation.

By listing the building-blocks of experience (elements and sound etc.), the text points to what is transcended in Linga-worship: the devotee offers the sensory and elemental world back to Shiva, recognizing the Linga as the support and governor of all categories.

A practical takeaway is tattva-śuddhi (purification of elements) during japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), mentally offering sound and the other sense-potentials into Shiva while maintaining Tripuṇḍra-bhasma and a steady inner recollection.