Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

दिग्गजानां च नागानां सेतुपानां च पूजनम् । त्र्यंबकस्य च रुद्रस्य विष्णोः पापहरस्य च

diggajānāṃ ca nāgānāṃ setupānāṃ ca pūjanam | tryaṃbakasya ca rudrasya viṣṇoḥ pāpaharasya ca

Worship is to be offered to the guardian elephants of the directions, to the nāgas, and to the protectors of sacred causeways; and likewise to Tryambaka—Rudra Himself—and also to Viṣṇu, the remover of sins.

diggajānāmof the elephants of the directions
diggajānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdik + gaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha-sūcaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya-avya ya (समुच्चय-अव्यय/Conjunction)
nāgānāmof serpents
nāgānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Bahuvacana (बहुवचन)
setupānāmof the protectors/keepers of the bridge (Setu)
setupānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsetu + pā (पा/पाल) (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha-sūcaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (समुच्चय-अव्यय/Conjunction)
pūjanamworship
pūjanam:
Karta/Pradhāna-kriyā-nāma (कर्ता/मुख्यकर्म-नाम)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā vibhakti (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
tryaṃbakasyaof Tryambaka (three-eyed one)
tryaṃbakasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottryaṃbaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Ekavacana (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha-sūcaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (समुच्चय-अव्यय/Conjunction)
rudrasyaof Rudra
rudrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Ekavacana (एकवचन)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Ekavacana (एकवचन)
pāpaharasyaof the sin-destroyer
pāpaharasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootpāpa + hara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa (विशेषण) qualifying viṣṇu/tryaṃbaka/rudra by context
caand
ca:
Sambandha-sūcaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (समुच्चय-अव्यय/Conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tryambaka

T
Tryambaka (Shiva/Rudra)
V
Vishnu
D
Diggajas
N
Nagas

FAQs

It teaches a dharmic, integrated form of worship: honoring cosmic guardians (diggajas, nāgas, and protectors of sacred crossings) while ultimately centering devotion on Tryambaka-Rudra, with even Viṣṇu acknowledged as a purifier—supporting inner and outer purification on the path to Śiva’s grace.

By naming Tryambaka and Rudra explicitly, the verse supports Saguna Śiva-upāsanā—worship of the manifest Lord (often through the Liṅga). The auxiliary worship of guardians is preparatory and harmonizing, but the spiritual center remains Rudra/Śiva as the supreme refuge in Shaiva Siddhānta.

A structured pūjā sequence is implied: offer respectful worship to directional guardians and nāgas (for protection and removal of obstacles), then perform primary Rudra/Śiva worship (Liṅga-arcana) with mantra-japa—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as the main meditative takeaway.